"Özgür, Eşi Benzeri Olmayan Bir Aşk" Hikâyesi Yazarken...
Yapı Kredi Kültür Merkezi'nin düzenlediği "Yazarın Gayriresmi Portresi" bütün hızıyla devam ediyor.
24 Aralık günü, saat 18.30'da, Koç Üniversitesi'nin İstiklâl Caddesi'nde bulunan ANAMED binasında gerçekleşecek söyleşide edebiyat araştırmacısı, akademisyen ve çevirmen Hülya Arslan, yazar Boris Pasternak'ın yaşamını, 20. Yüzyılın Rus klasikleri arasında yerini alan eseri "Doktor Jivago"yu ve zihinlerimize kazınan film uyarlamasını anlatıyor.
Yapı Kredi Kültür Merkezi'nin "Yazarın Gayriresmi Portresi" adıyla her ay düzenlediği edebiyat söyleşilerinde Amin Maalouf'tan Janet Frame'e, Sabahattin Ali'den Özdemir Asaf'a kadar edebiyat dünyasından yerli ve yabancı pek çok önemli isim yaşamı, sanatı ve kişiliğiyle mercek altına alınıyor.
Gazeteci-yazar Sibel Oral ve Elif Tanrıyar tarafından düzenlenen söyleşi dizisinin bu ay gerçekleşecek bölümünde ise Rus edebiyatının büyük şairi Boris Pasternak ve ülkemizde romancı olarak tanınmasına sebep olan tek romanı Doktor Jivago var. Söyleşide Doktor Jivago'yu ilk kez Rusça özgün metninden ve eksiksiz olarak Türkçeye çeviren akademisyen Hülya Arslan kitabın çeviri sürecini anlatırken Pasternak'ın olaylı yaşamına, Doktor Jivago romanının edebiyattaki önemine ve film uyarlamasının romanın algılanmasındaki etkisine odaklanıyor.