Vekiller "Operasyonu" Değerlendiriyor: Sarsılıyorsunuz
Bağımsız milletvekili İdris Bal, "Suni gündem oluşturarak mağduriyeti oynayarak, birilerini suçlayarak, hesap vermekten kaçan bir ekiple muhatabız. Bakalım yolsuzluğu örtebilecekler mi?" derken, İstanbul Milletvekili Sabahat Akkiraz ise "Yolsuzluğun halkın vicdanında mahkum olmasının ardından ne söylerseniz, neyle tehdit ederseniz edin; sarsılıyorsunuz" dedi.
Bağımsız milletvekili İdris Bal, "Suni gündem oluşturarak mağduriyeti oynayarak, birilerini suçlayarak, hesap vermekten kaçan bir ekiple muhatabız. Bakalım yolsuzluğu örtebilecekler mi?" derken, İstanbul Milletvekili Sabahat Akkiraz ise "Yolsuzluğun halkın vicdanında mahkum olmasının ardından ne söylerseniz, neyle tehdit ederseniz edin; sarsılıyorsunuz" dedi.
İstanbul merkezli "rüşvet ve yolsuzluk" operasyonunun yankıları sosyal paylaşım sitesi Twitter'da hala en önemli gündem maddesi olarak değerlendiriliyor.
Siyasiler, gazeteciler, akademisyenler ve diğer Twitter kullanıcıları mesajlarını bu mecradan vermeyi sürdürüyor.
Son olarak iki vekilden operasyonlara ilişkin değerlendirme geldi.
-"HESAP VERMEKTEN KAÇAN BİR EKİPLE MUHATABIZ"-
Bağımsız Kütahya Milletvekili İdris Bal: "Diyelim ki, TÜSİAD zaten kötü idi, şimdi MÜSİAD da mı kötü oldu? Onlar da ülkedeki yolsuzluğun üzerine gidilmesi gerektiğini söylüyor. Suni gündem oluşturarak mağduriyeti oynayarak, birilerini suçlayarak, hesap vermekten kaçan bir ekiple muhatabız. Bakalım yolsuzluğu örtebilecekler mi? Adli kolluk yönetmeliğinde değişiklik, soruşturmanın gizliliğine zarar verir. Bundan sonra üst kademelere yönelik operasyonlar önlenir."
-"SARSILIYORSUNUZ"-
CHP İstanbul Milletvekili Sabahat Akkiraz: "Yaşanacak yeni bir dönem; yolsuzluğun halkın vicdanında mahkum olmasının ardından ne söylerseniz, neyle tehdit ederseniz edin; sarsılıyorsunuz. Van'da insanların soğukla mücadele ederken; dış mihrak diye faiz lobisi diye İsrail projesi diye bağırsan da; kimse inanmaz. Haksızlığa sessiz kalmak ona ortak olmaktır diyor Hz Ali; nerede haksızlık varsa başımızı çevirmememiz ondan."