Üsküp'te Asırlık Türkçe Vaaz Geleneği
GÖRÜNTÜ DÖKÜMÜ: Murat Paşa Camisi Türkçe vaazın yapılması Vaaz için gelen cemaat Murat Paşa Camisi Vaizi Süleyman Baki'nin açıklamaları Üsküp'te asırlık Türkçe vaaz geleneği Makedonya'nın başkenti Üsküp'teki tarihi Murat Paşa Camisi, ibadete açıldığı 1463 yılından bu yana ülkede Türkçe vaaz verilen tek cami olma özelliğini taşıyor Tarihi camide teravih namazları öncesinde, cuma namazı hutbelerinde ve her pazar ikindi namazı sonrasında Türkçe vaazlar veriliyor CÜNEYT DAVUT - Makedonya'nın başkenti Üsküp'ün, Osmanlı Devleti tarafından fethedilmesiyle başlayan Türkçe vaaz geleneği, şehirdeki tarihi Murat Paşa Camisi'nde devam ediyor.
GÖRÜNTÜ DÖKÜMÜ:
Murat Paşa Camisi
Türkçe vaazın yapılması
Vaaz için gelen cemaat
Murat Paşa Camisi Vaizi Süleyman Baki'nin açıklamaları Üsküp'te asırlık Türkçe vaaz geleneği
Makedonya'nın başkenti Üsküp'teki tarihi Murat Paşa Camisi, ibadete açıldığı 1463 yılından bu yana ülkede Türkçe vaaz verilen tek cami olma özelliğini taşıyor
Tarihi camide teravih namazları öncesinde, cuma namazı hutbelerinde ve her pazar ikindi namazı sonrasında Türkçe vaazlar veriliyor
CÜNEYT DAVUT - Makedonya'nın başkenti Üsküp'ün, Osmanlı Devleti tarafından fethedilmesiyle başlayan Türkçe vaaz geleneği, şehirdeki tarihi Murat Paşa Camisi'nde devam ediyor.
Üsküp'ün tarihi Türk Çarşısı'nda bulunan Murat Paşa Camisi, ibadete açıldığı 1463 yılından bu yana ülkede kesintisiz olarak Türkçe vaaz verilen tek cami olma özelliğini taşıyor.
Murat Paşa Camisi Vaizi Süleyman Baki, AA muhabirine yaptığı açıklamada, asırlık Türkçe vaaz geleneğinin bugün de teravih namazları öncesinde, cuma namazı hutbelerinde ve her pazar ikindi namazı sonrasında devam ettiğini söyledi.
Tarihi camide 2000 yılından beri vaiz olarak görev yaptığını anlatan Baki, fetihle Üsküp'te başlayan Türkçe vaaz geleneğinin, inşa edildiği ilk günden günümüze kadar Murat Paşa Camisi'nde sürdüğünü ifade etti.
Baki, "Murat Paşa Camisi, Üsküp'te Türkçe hutbe ve vaaz verilen tek cami olma hasebiyle de ayrı bir öneme sahip. Rabb'ime hamdolsun, 2000 yılından beri bu vazifeyi sürdürebilmek bizlere nasip oldu." dedi.
Murat Paşa Camisi'ndeki Türkçe vaaz ve sohbetlerin sadece ramazan aylarına özel bir durum olmadığına işaret eden Baki, ramazan ayı dışında da cuma namazlarında hutbenin ve namaz öncesinde vaazın Türkçe olduğunu belirtti.
"Diğer camilerde de uygulansın" çağrısı
Baki, 1950'li yıllara kadar Üsküp'teki Müslüman nüfusun çoğunluğunu Türklerin oluşturduğunu ve dolayısıyla Türkçenin daha yaygın bir dil olarak kullanıldığını ifade ederek "Ancak 1950'li yılların ardından komünist rejimin baskısıyla şehirde yaşayan ve Türkçe konuşan elit tabaka, aydın kesim Müslüman Türk toplumu Türkiye'ye göç etmek durumunda kaldı." diye konuştu.
Murat Paşa Camisi'nin Türkçe vaaz konusunda bir dönem bazı sıkıntılarla karşılaştığını kaydeden Baki, baskılara rağmen ülkeyi terk etmeyen az sayıda İslam alimi ve vaizler sayesinde Türkçe vaazın kesintiye uğramadan devam ettiğini söyledi.
Baki, istisnasız her vaazda caminin dolup taştığını vurgulayarak Üsküp Müslümanlarının ihtiyacını daha kapsamlı bir şekilde karşılamak için şehirdeki diğer camilerde de belli namaz vakitlerinde Türkçe vaaz uygulaması olması gerektiğini ifade etti.
Türkçe vaazların yanı sıra camide uzun yıllardır devam eden ramazan aylarında mukabele okuma geleneğinin de sürdüğünü belirten Baki, "Osmanlı'dan kalma bu çarşının ve çarşı esnafının maneviyatını yükseltmek ve ramazanı ruhuna uygun yaşamak için mümin kardeşlerimiz camimizde düzenlenen namaz, mukabele ve vaazlara yoğun ilgi gösteriyor." dedi.