Gemi Batarken Kumanda Merkezinde Yaşanan Paniğin Görüntüleri Ortaya Çıktı
İtalya'da kayalıklara çarparak yan yatan Costa Concordia'nın kumanda merkezinde yaşanan batma paniğinin görüntüleri ilk kez yayınlandı.
İtalya'da kayalıklara çarparak yan yatan Costa Concordia'nın kumanda merkezinde yaşanan batma paniğinin görüntüleri ilk kez yayınlandı. Görüntülerde, gemiyi yoculardan önce terkeden kaptan ve mürettebatın, çarpmanın ardından 1 saat boyunca ne yapacaklarına karar veremediği görülüyor.
13 Ocak Cuma akşamı Toskana Bölgesi'ndeki Giglio Adası yakınlarında 3 bini yolcu bin 200'ü mürettebat olmak üzere toplam 4 bin 200 kişiyle kayalıklara çarpan kruvaziyer gemisiyle ilgili yeni bir görüntü ortaya çıktı. Kim tarafından ve nasıl çekildiği bilinmeyen yaklaşık 8 dakikalık özel görüntü, Canale 5'de yayınlandı. Çarpmanın geçekleştiği saat 21.35'ten kısa bir süre sonra çekilen görüntüyle birlikte, kumanda merkezinde tam bir karmaşa yaşandığı ortaya çıktı.
YOLCULAR KAPTANIN UMURUNDA DEĞİL
Kaptan ve yardımcı kaptanların yanı sıra orada görevli olmayan pek çok kişinin de bulunduğu kumanda merkezinde, önceleri hiçbir panik havası yaşanmıyor. Daha sonra her kafadan bir sesin yükseldiği merkezde, yalnızca kaptanın etkisi hissedilmiyor. Yani gemi neredeyse kontrol dışı kalmış.
Öyle ki görevlilerden biri kaptan Francesco Schettino'ya, "Kaptan, yolcular filikalara yalnız biniyor" bilgisini veriyor. Kaptan da buna hiç aldırış etmeden, "Oh iyi (Vabbuo')" demekle yetiniyor. Görüntüler boyunca kaptanın elinden cep telefonu da hiç düşmüyor. Kaptanın tehlikeyi hafife alması ise daha sonra mürettebatın sabrını taşırıyor.
ACİL DURUM ÇAğrıSI ÇOK GEÇ YAPILIYOR
Video kaydına göre saat 22.32'de kumanda merkezinde, "Gemiyi terkedelim. Gemi terkedilsin" sesleri duyuluyor ve acil durum çağrısında bulunuluyor. Oysa video çekimine göre saat 22.15'te çarpmanın etkisiyle geminin büyük hasar gördüğü telaffuz edilmeye başlanıyor. Böyle bir durumda bile merkezde bulunanlardan birisi, "Bekleyelim bekleyelim" diye bağırıyor.
Bu sırada görüntüleri çeken kişi hızla kumanda merkezini terkediyor.
Kayıtlarda, ancak acil durum çağrısından 10 dakika sonra yolcular durumdan haberdar ediliyor ve gemide siren sesleri duyuluyor. Daha sonra da hoparlörden, can yeleklerinin alınması uyarısı yapılıyor.
Bu görüntüler kazayla ilgili soruşturmaya, acil durum çağrısının ne kadar geç yapıldığı konusunda ciddi bir delil olacak. Soruşturmayı yürüten Grosseto Savcısı Francesco Verusio, "Biz de bu videoyu ilk kez görüyoruz" açıklamasını yaptı.
HALEN 17 KAYIP VAR
Kazada 17 kişi hayatını kaybetmiş, diğer 17 kişinin cesedine ise ulaşılamamıştı. Eleştirilerin hedefinde kalan ve daha sonra ev hapsine alınan gemi kaptanı Francesco Schettino, gemiyi erken terkettiğini itiraf etmişti. Gemideki 2 bin 300 ton mazotun boşaltılmasına ise Pazartesi günü başlandı.
GÖRÜNTÜLERDEKİ İTALYANCA KONUŞMALARIN ÇEVİRİSİ:
Sadece acil karanlığa ihtiyacım yok. Diyelim tutmayı başaramayacak.
(Non c'ho solo bisogno del buio di emergenza. non ce la fara a tenere
diciamo
Sadece motorlar? Tamamen cehenneme gidiyoruz..
(I motori sono proprio .. qui mi stanno andando tutti al diavolo.. )
İki bölme var .. İleri motor ve kıç bölmesi. 1-2-3-4-5-6.
(Sono due compartementi: il compartimento dei motori di prora e quelli
di poppa.)
Aslında bir yarık var.
(Praticamente ci sta uno squarcio.)
İnanıyorum.
(Credo)
Yani aiağıdan su alıyoruz.
(Allora viene acqua giu)
3 numaralı yaşam botunda bir Tango-Hindistan (yaralı) olduğunu söylüyor.
(Dice che c'hanno un Tango-India (un ferito) alla life-boat N.3.)
Başkan bana iki bölme olup olmadığını soruyor. 2 bölmeyle biz hayatta kalırız.
(Il direttore mi dice se abbiamo solamente questi due compartimenti.
Con 2 compartimenti noi soppravviviamo)
Problem yok çünkü (?) normal.
(Non ci sta problema anche perché la (?) é normale.
Şimdi motora sintine pompasını koymayı başaramıyorlar.
(Adesso non riescono mettere in moto le pompe di sentina.
Karaya sürükleniyoruz. Ne derinlikdeyiz burada?
(Noi stiamo scarrociando a terra. A che fondale siamo qua?)
Yüz metrenin üzerinde.
(Oltre i cento metri)
Zincirin uzunluğuna bakmamız lazım.
(Vabbe dobbiamo vedere con la lunghezza di catena se ce la facciamo.
Su daha az derinleşene kadar biraz daha sürüklenmeyi bekleyelim sonra çapayı salarız. En fazla kıça otururuz. Bakalım göreceğiz.
(Aspettiamo che scarrocciamo un altro poco in acque piu basse e diamo
fondo all'ancora. E al limite ci sediamo sul fondo. Mo vediamo)
Şu an kıçtaki ana motor ile 1-2-3 numaralı jeneratörler arızalı görünüyor.
(Al momento sembra in panne il motore principale di poppa e i generatori 1-2-3)
Ya 4-5-6?
(E il 4-5-6 ci stanno?)
Bak bakalım 4-5-6'ya.
(Guarda se un po riesci trovare il direttore per il 4-5-6)
Hepsi kapalı. Tüm su geçirmez kapılar kapalı.
(Tutte chuse.. le porte stagne tutte chiuse.)
Kaptan, yolcular kendileri filikalara binmeye başladı.
(Comandante, i passeggeri stanno cominciando a entrare sulle lance
da soli.)
Oh iyi
(Vabbuo)
Onları yere indirelim
(Facciamoli andare a terra)
Tamam acil durum çağrısı yapmalıyım. Acil durum.
(Vabbe ok devo dare l'emergenza generale. Emergenza generale)
Bekle bekle.
(Aspetta aspetta)
Acil durum verelim
(Diamo emergenza generale)
Bize araçları gönderin lütfen. En hızlı şekilde ama.
(Se ci mandate dei mezzi per cortesia .. Se pero con molta velocita)
Ne yapacağız, ne yapacağız.
(Che facciamo che facciamo)
Acil durum
(Emergenza generale)
Son anonsumu duydun mu?
(Dimmi un po se hai sentito l'ultimo annuncio che ho fatto)
Adadan 0,2 uzaklıktayız.
(Siamo 0,2 dall'isola)
İnsanları çağıralım.
(Chiamiamo la gente)
Hosteslerle konuşun.
(Parlate con le hostess)
İnsanların düştüğünü haber versinler.
(Dicci che fanno gli annunci che cadono le persone)
Adanın altındayız çünkü ? Ada yakın
(Abbiamo sotto l'isola perché ci sono.. L'isola é vicina)
Römorkörcüleri çağırın
(Chiamate i rimorchiatori)
Kaptan, acil durum bildirdik.
(Comandante, l'emergenza l'abbiamo data)
Gemiyi terkedelim
(Abbandoniamo la nave)