Haberler
İsrail kabinesi, Lübnan ile ateşkes anlaşmasını onayladı

İsrail kabinesi, Lübnan ile ateşkes anlaşmasını onayladı

Milli Savunma Bakanı Yaşar Güler: Suç kılıç çatmak değil, kasıtlı organize disiplinsizliktir

Milli Savunma Bakanı Güler: Suç kılıç çatmak değil, kasıtlı organize disiplinsizliktir

Rusya bir kez daha ABD füzeleriyle vuruldu, Savunma Bakanlığı 'Yanıt verilecek' dedi

ABD füzeleriyle bir kez daha vurulan Rusya'dan dünyayı korkutan açıklama

Narin cinayetinde yeni görüntü! Cansız bedenini saklamak 38 dakika sürmüş

Narin cinayetinde yeni görüntü! Cansız bedenini saklamak 38 dakika sürmüş

Arap Şiirinde Nazım Hikmet Etkisi, Boğaziçi Üniversitesi'nde Konuşulacak

Haberler
Haberler
Twitter'da Paylaş Facebook'da Paylaş WhatsApp'da Paylaş

Yazar ve çevirmen Mehmet Hakkı Suçin, "Nazım Hikmet Konferansları" kapsamında Nazım Hikmet'in Arap şiiri üzerindeki etkisini ele alacak.

Yazar ve çevirmen Mehmet Hakkı Suçin, "Nazım Hikmet Konferansları" kapsamında Nazım Hikmet'in Arap şiiri üzerindeki etkisini ele alacak.

Boğaziçi Üniversitesi Nazım Hikmet Kültür ve Sanat Araştırma Merkezi tarafından düzenlenen etkinlik, 20 Ekim'de saat 15.00'te Demir Demirgil Salonu'nda gerçekleştirilecek.

Dünyada şiiri en fazla çevrilen Türk şairlerin başında yer alan usta şairin şiirleri, tiyatro oyunları ve romanları, kimi zaman doğrudan Türkçe'den, çoğu zaman ise başka bir dilden Arapça'ya çevrildi.

Nazım Hikmet Konferansları kapsamında düzenlenen konferansta, Iraklı Abdulvahhap el-Beyati, Filistinli şairler Tevfik Zeyyad, Mahmud Derviş, Semih el-Kasım, Muin Besisu, Mısırlı Salah Abdussabur gibi şairlerin şiirlerinde Nazım Hikmet etkileri irdelenecek. Etkinlikte, Nazım Hikmet'in Arapça'ya çevrilen eserleri bağlamında şiir çevirileri nicelik ve nitelik bakımından ana hatlarıyla değerlendirilecek.

Moderatörlüğünü Boğaziçi Üniversitesi Çeviribilim Bölüm Başkanı Jonathan Ross'un üstleneceği etkinlik, herkesin katılımına açık ve ücretsiz olacak.

Kaynak: AA / Güncel
title