Ahmet Yesevi Üniversitesi 'Ahmed Yesevi' Eserini Kazakistan'da Yayımladı
Ahmet Yesevi Üniversitesi Mütevelli Heyet Başkanı Prof. Dr. Musa Yıldız, “Türkiye Türkçesi, Kazak Türkçesi, Rusça ve İngilizceye çevrilerek birçok kişinin okuyup anlayarak istifade edebileceği bir eser meydana getirilmiştir” dedi.
Ahmet Yesevi Üniversitesi Mütevelli Heyet Başkanı Prof. Dr. Musa Yıldız, "Türkiye Türkçesi, Kazak Türkçesi, Rusça ve İngilizceye çevrilerek birçok kişinin okuyup anlayarak istifade edebileceği bir eser meydana getirilmiştir" dedi.
Ahmet Yesevi Üniversitesi Mütevelli Heyet Başkanlığı tarafından UNESCO 2016 Hoca Ahmed Yesevi yılı anısına hazırlanan, Hoca Ahmed Yesevi Külliyatı kapsamında 'Ahmed Yesevi' kitabı Kazakistan'da yayımlandı. Kazakistan'da bulunan Ahmet Yesevi Üniversitesi öğrencilerine ve Türkistan'daki okullara dağıtılan eser büyük ilgi gördü.
Ahmet Yesevi Üniversitesi Mütevelli Heyet Başkanlığı ve TİKA'nın katkılarıyla, UNESCO 2016 Hoca Ahmed Yesevi yılı anısına, Prof. Dr. Necdet Tosun'un editörlüğünü yaptığı ve yayın koordinatörlüğü Ahmet Yesevi Üniversitesinden Halil Ulusoy tarafından yapılan 'Ahmed Yesevi' isimli kitap Kazakistan'da yayımlandı.
Ahmet Yesevi Üniversitesi Mütevelli Heyet Başkanı Prof. Dr. Musa Yıldız yaptığı açıklamada, "Dilimizin ve kültürümüzün gelişmesine, zenginleşmesine çok önemli katkılarda bulunan büyük fikir adamı ve gönül eri Hoca Ahmed Yesevi, Türkistan'dan Anadolu'ya ve Balkanlara kadar uzanan geniş bir coğrafyanın manevi kandillerinden biridir. Hoca Ahmed Yesevi, hem İslamiyet'in yayılmasında hem de ahlak ve maneviyatın kökleşmesinde önemli katkıları olmuş, ayrıca söylediği hikmet tarzı şiirlerle Türk dili ve edebiyatına önemli hizmetleri geçmiş bir alim, mutasavvıf ve şairdir. Yesevi'nin gönül dünyasını günümüze taşıyan şiirleri, Doğu Türkçesi yazı dili geleneği içerisinde, Çağatay Türkçesiyle kaleme alındığı için günümüzde rahatça anlaşılamamaktadır. Bu şiirlerin hem çağdaş Türk lehçelerine hem de İngilizce ve Rusça gibi dünyada yaygın konuşulan dillere çevrilerek insanlığın istifadesine sunulması önemli bir ihtiyaçtı. Bu ihtiyacı kısmen de olsa karşılamak için Türkiye Türkçesi, Kazak Türkçesi, Rusça ve İngilizceye çevrilerek birçok kişinin okuyup anlayarak istifade edebileceği bir eser meydana getirilmiştir. Eser, Hoca Ahmed Yesevi'nin hayatı, eserleri ve menkıbeleri ile ilgili yeni çizilmiş minyatürler zenginleştirilerek basılmıştır" şeklinde konuştu. - ANKARA