Türk Klasikleri Fuarda Ücretsiz
BAŞBAKANLIK Tanıtma Fonu desteğiyle, Safahat, Kutadgu Bilig, Seyahatname, Mesnevi, Yunus Emre Divanı, Nutuk, Nasreddin Hoca, Hacivat ve Karagöz ile Ömer Seyfettin'in hikayelerinden derlenen bölümlerin 7 dile çevrildiği Türk klasikleri serisi, Frankfurt Kitap Fuarı'nda okuyucularla buluştu.
BAŞBAKANLIK Tanıtma Fonu desteğiyle, Safahat, Kutadgu Bilig, Seyahatname, Mesnevi, Yunus Emre Divanı, Nutuk, Nasreddin Hoca, Hacivat ve Karagöz ile Ömer Seyfettin'in hikayelerinden derlenen bölümlerin 7 dile çevrildiği Türk klasikleri serisi, Frankfurt Kitap Fuarı'nda okuyucularla buluştu.
Mavi Ağaç Yayınları kurucusu Münir Üstün, "İlk olarak 2008'de Türkçe klasiklerden yaptığımız seçkileri önce İngilizce, sonra Almancaya çevirmeye başladık. Her yıl, bir iki dil katmaya çalıştık. En son birkaç ay önce Koreceye de aktardık. Şu anda elimizde 7 dile çevrilmiş, 64 kitaplık, Türk klasiklerinin özeti niteliğini taşıyan bir seçki var. Kitapların kimi 40, kimi 48 sayfadan oluşuyor. Türk klasiklerini uluslararası arenaya çıkarıp, insanları Türk kültür sanatına aşina etme misyonunu üstlenmek için harekete geçtik. Türk klasiklerini bütün dünyaya tanıtmak istiyoruz. Frankfurt Kitap Fuarı ile de ilk adımı atıyoruz" dedi.